|
网站首页
|
外国诗歌
|
诗人的诗
|
诗人书讯
|
东西文库
|
画册欣赏
|
微博
|
诗人录
|
点此荐稿
|
花开围城
|
最新公告:
我们梦境的核心是洞穴,世界把它译作妓院。-BY 巴克斯特《秋之书》 [admin 2011年8月22日]
我只担心一件事,我怕我配不上自己所受的苦难。-by陀思妥耶夫斯基 [admin 2011年7月14日]
您现在的位置:
阳光诗网
>>
外国诗歌
>> 正文
热 门 文 章
狄兰·托马斯诗选
策兰(Paul Celan)诗选
卡瓦菲斯诗选
阿赫玛托娃(Akhmatova)…
艾吕雅(Paul Eluard)诗选
奥登(Wystan Hugh Aude…
叶胡达·阿米亥(Yehuda…
阿特伍德(Margaret Atw…
希尼 (Seamus Heaney)诗…
帕斯捷尔纳克 (Pasterna…
艾利蒂斯 (Odysseus Ely…
卡瓦菲斯:城市
费尔南多·佩索阿诗选 …
费尔南多·佩索阿:如果…
雅克·达拉斯:诗的位置
相关文章
R.S.托马斯诗五首 张文武…
泰德·休斯诗歌23首 张…
丽泽·穆勒诗选(6首) …
萨福诗选(张文武译)
詹姆斯·赖特诗选 张文…
兰斯顿·休斯诗选 张文…
泰德·休斯其人其诗 张…
梭罗诗选 张文武译
查尔斯·布可夫斯基诗选…
《衰落》by查尔斯·布可…
《过河》by西尔维娅·普…
《雾中的羊》by西尔维娅…
《窗外的景色》by R.S.托…
《孩子们的歌》by R.S.托…
《方式》by R.S.托马斯(…
[图文]
迈克尔·布洛克诗选 张文武/译
热
迈克尔·布洛克诗选 张文武/译
作者:迈克尔·… 文章来源:转载 点击数:3333 更新时间:2011/5/30 13:22:45
分享到:
腾讯微博
新浪微博
豆瓣网
开心网
更多
连载文章简介:
出生于英国,后定居加拿大。超现实主义诗人。
1.
迈克尔·布洛克:《树影斑驳的小径》
2.
迈克尔·布洛克:《黑发的帷幕》
3.
迈克尔·布洛克:《流动的夜》
4.
迈克尔·布莱克:《夜与昼》
5.
迈克尔·布洛克:《黑夜来袭》
6.
迈克尔·布洛克:《破镜中的夜》
7.
迈克尔·布洛克:《夜是个舞者》
8.
迈克尔·布洛克:《夜色》
9.
迈克尔·布洛克:《夜的黑手指》
10.
迈克尔·布洛克:《夜的怀抱》
11.
迈克尔·布洛克:《夜的厉眼》
12.
迈克尔·布洛克:《夜的眼泪》
13.
迈克尔·布洛克:《夜的名字》
14.
迈克尔·布洛克:《夜》
15.
迈克尔·布洛克:《蝴蝶》
外国诗歌录入:admin 责任编辑:admin
上一篇外国诗歌:
兰斯顿·休斯诗选 张文武/译
下一篇外国诗歌:
詹姆斯·赖特诗选 张文武/译
【字体:
小
大
】【
加入收藏
】【
打印此文
】【
关闭窗口
】
|
设为首页
|
加入收藏
|
联系站长
|
友情链接
|
版权申明
|
阳光诗网旧版
|
管理登录
|
→阳光诗网www.sunpoem.com ©版权所有2004-2020年 站长:
sunpoem
本站技术维护:
顾方软件工作室
本站声明:
本站资源来源于互联网,如您的作品不愿意被本站转载使用,请立即联系
gufang@vip.qq.com
,本站将在收到消息后尽快删除。