鲍伦诗选
鲍伦(1934- )丹麦诗人,艺术及文学批评家。作有诗集《生命线》(1962),《勇气》(1965)等。
爱情小唱
春天已经回来
但我已不是故我
她站在那边花园里
她手中拿着
满把的黄白花朵
但是我仍然心绪不宁
三四朵云徘徊在
明亮的蓝天
鸟儿向我飞下
像一阵羽箭
一股巨大的热气
靠近在我身边歌唱
春天已经回来
因为我已不是故我
施蛰存译
面对一堵墙壁
如果你不知道来的是什么,
这是黑暗在来临。
这是黑暗,这是黑暗的墙壁,
你现在面对十着它轻轻说话。
如果你不知道谁在侧耳倾听,
倾听的是别的人们;
他们在墙壁那边躺着倾听,
互相叫醒沉睡的人。
如果你不知你的孤寂从何而来,
它是从别的人们那里来。
死与安静,你所要的死与安静。
但是你不知道发生了什么事,
你从隔壁的人们的轻声小语中
获得了一切。
总之你获得的不是死与安静。
如果你不知道生命有何意义,
这就是它的意义。
施蛰存译
选自《域外诗抄》,湖南人民出版社(1987)
|