| 网站首页 | 外国诗歌 | 诗人的诗 | 诗人书讯 | 东西文库 | 画册欣赏 | 微博 | 诗人录 | 点此荐稿 | 花开围城 | 
最新公告:     我们梦境的核心是洞穴,世界把它译作妓院。-BY 巴克斯特《秋之书》  [admin  2011年8月22日]            我只担心一件事,我怕我配不上自己所受的苦难。-by陀思妥耶夫斯基  [admin  2011年7月14日]        

您现在的位置: 阳光诗网 >> 外国诗歌 >> 正文
热 门 文 章
普通外国诗歌狄兰·托马斯诗选
普通外国诗歌策兰(Paul Celan)诗选
普通外国诗歌卡瓦菲斯诗选
普通外国诗歌阿赫玛托娃(Akhmatova)…
普通外国诗歌艾吕雅(Paul Eluard)诗选
普通外国诗歌奥登(Wystan Hugh Aude…
普通外国诗歌叶胡达·阿米亥(Yehuda…
普通外国诗歌阿特伍德(Margaret Atw…
普通外国诗歌希尼 (Seamus Heaney)诗…
普通外国诗歌帕斯捷尔纳克 (Pasterna…
普通外国诗歌艾利蒂斯 (Odysseus Ely…
普通外国诗歌卡瓦菲斯:城市
普通外国诗歌费尔南多·佩索阿诗选 …
普通外国诗歌费尔南多·佩索阿:如果…
普通外国诗歌雅克·达拉斯:诗的位置
相关文章
没有相关外国诗歌
更多内容
哈列克诗选         ★★★
哈列克诗选
作者:哈列克 文章来源:http://www.shigeku.org/ 点击数:2667 更新时间:2012/3/6 16:00:41   

 

哈列克诗选


维捷兹斯拉夫·哈列克(1835-1874)捷克十九世纪著名诗人。生于农民家庭,童年时代就接触到乡村劳动人民的生活和美丽的自然风光,这一切成为他后来的创作源泉。他的诗歌表达了人道主义和民主思想。哈列克的抒情诗多为四行诗,内容清新,想象丰富,很有民歌韵味。他的诗音乐性强,常被谱成曲子演唱。


你在哪里

你在哪里,我娇小的玫瑰,
难道真地失去了你固有的芳香?
我的希望死了
爱情也奄奄一息。

我聚集心中的宝藏
我清点心灵的积蓄,
啊,那是些什么样的财富,
里面连泪珠也没有了一滴!
          蒋承俊译


假如

假如世上
所有的欢乐都被带走,
而只有爱情留下——
那也值得为此活着。

假如一切都那么实实在在
而爱情犹如梦幻——
那我也愿永远永远在睡梦中
而不被叫唤。

假如我至今仍在梦里——
梦得那样地香甜、亲切,
我将永生永世不会忘掉
此时是谁把我梦见。
          蒋承俊译


沉默不语

长期来我沉默不语,
象座岩石断崖,
但只需你的一个吻
就能启开我的嘴。

这吻象五月的雨,
洒向空旷的大地,
现在我心里有支甜蜜的歌儿
又开始高歌引吭。
          蒋承俊译

外国诗歌录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇外国诗歌:

  • 下一篇外国诗歌:
  • 【字体: 】【加入收藏】【打印此文】【关闭窗口
    | 设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明阳光诗网旧版 | 管理登录 | 
    动易网络 →阳光诗网www.sunpoem.com ©版权所有2004-2020年 站长:sunpoem
    本站技术维护:顾方软件工作室
    本站声明:本站资源来源于互联网,如您的作品不愿意被本站转载使用,请立即联系gufang@vip.qq.com,本站将在收到消息后尽快删除。