|
|
|
热 门 文 章 |
|
|
相关文章 |
|
|
|
|
|
|
(美)兰斯敦•休斯:二首 |
热 ★★★ |
|
(美)兰斯敦•休斯:二首 |
|
作者:兰斯敦… 文章来源:转载 点击数:2891 更新时间:2011/6/8 9:51:26
|
|
黑人谈河流 我了解河流, 我了解河流和世界一样古老,比人类血管中的血流还要古老。 我的灵魂与河流一样深沉。 当朝霞初升,我沐浴在幼发拉底斯河。 我在刚果河旁搭茅棚,波声催我入睡。 我俯视着尼罗河,建起了金字塔。 当阿伯•林肯南下新奥尔良,我听到密西西比河在歌唱,我看到河流混浊的胸脯 被落日染得一江金黄。 我了解河流, 古老的,幽暗的河流。 我的灵魂与河流一样深沉。 爱的原因 正因为我爱你—— 就是这个原因 我的灵魂像蝴蝶翅膀一样 五彩缤纷。 正因为我爱你—— 就是这个原因 当你走过时 我的心像白杨叶一样颤震。 申奥 译
|
|
外国诗歌录入:admin 责任编辑:admin |
|
|
上一篇外国诗歌: (美)桑德堡:四首 下一篇外国诗歌: (美)罗伯特•布莱:牡丹盛开之时 |
|
|
【字体:小 大】【加入收藏】【打印此文】【关闭窗口】 |
|
|
|
|
|