| 网站首页 | 外国诗歌 | 诗人的诗 | 诗人书讯 | 东西文库 | 画册欣赏 | 微博 | 诗人录 | 点此荐稿 | 花开围城 | 
最新公告:     我们梦境的核心是洞穴,世界把它译作妓院。-BY 巴克斯特《秋之书》  [admin  2011年8月22日]            我只担心一件事,我怕我配不上自己所受的苦难。-by陀思妥耶夫斯基  [admin  2011年7月14日]        

您现在的位置: 阳光诗网 >> 外国诗歌 >> 正文
热 门 文 章
普通外国诗歌狄兰·托马斯诗选
普通外国诗歌策兰(Paul Celan)诗选
普通外国诗歌卡瓦菲斯诗选
普通外国诗歌阿赫玛托娃(Akhmatova)…
普通外国诗歌艾吕雅(Paul Eluard)诗选
普通外国诗歌奥登(Wystan Hugh Aude…
普通外国诗歌叶胡达·阿米亥(Yehuda…
普通外国诗歌阿特伍德(Margaret Atw…
普通外国诗歌希尼 (Seamus Heaney)诗…
普通外国诗歌帕斯捷尔纳克 (Pasterna…
普通外国诗歌艾利蒂斯 (Odysseus Ely…
普通外国诗歌卡瓦菲斯:城市
普通外国诗歌费尔南多·佩索阿诗选 …
普通外国诗歌费尔南多·佩索阿:如果…
普通外国诗歌雅克·达拉斯:诗的位置
相关文章
蜂鸟(潘灵剑/译)
戴维·坎贝尔:诗二首(…
更多内容
末日/[澳]凯文·哈特(潘灵剑/译)         
末日/[澳]凯文·哈特(潘灵剑/译)
作者:凯文·哈… 文章来源:转载 点击数:2618 更新时间:2011/5/30 13:20:53   



当末日来临

一个欧洲农夫将转头回望

看见地里粗硬的犁沟

终于落在身后,他注视

自己的影子缩回到脊柱。



这将是

第一次黎明,长夜

被看清真相,

一面黑旗在阳光下抖动。

末日那天



我们每个故事

都从结尾开始重写,

人人都会听到田野与河流鼓掌,

树木下



古老的骨头

重新长好肌肉;

长矛、子弹,从愈合的

伤口中自己拔出;

女人把儿子当作情人紧紧拥抱



男人凝视他们的手心

发现两手空空;

我们还来得及

最后说出该说的话,

来得及细看敌人的表情



并看清我们自己,

现在就被宽恕吧,不等书卷在火焰中开花,

不等镜子归还我们的脸孔,

不等我们被剥夺一切,

甚至我们的名字。



*王东东说此诗有着“陈套的清新喜人”,此言甚是(当时忘了跟贴,这里算是回复)。大地震后再读此诗,又有了别样的感觉。

外国诗歌录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇外国诗歌:

  • 下一篇外国诗歌:
  • 【字体: 】【加入收藏】【打印此文】【关闭窗口
    | 设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明阳光诗网旧版 | 管理登录 | 
    动易网络 →阳光诗网www.sunpoem.com ©版权所有2004-2020年 站长:sunpoem
    本站技术维护:顾方软件工作室
    本站声明:本站资源来源于互联网,如您的作品不愿意被本站转载使用,请立即联系gufang@vip.qq.com,本站将在收到消息后尽快删除。