打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
(法)兰波:牧神的头 黄昏
作者:兰波  文章来源:转载  点击数3507  更新时间:2011/7/17 17:39:37  文章录入:admin  责任编辑:admin
 
牧神的头
 
在树丛这镀着金斑的绿色宝匣中,
在树丛这开着绚烂花朵的朦胧中,
睡着那甜蜜的吻,
突然 那活泼打乱一片锦绣,
 
惊愕的牧神抬起眼睛,
皓齿间叼着红色的花卉,
他那陈年老酒般鲜亮的嘴唇,
在树枝间发出笑声。
 
他逃走了——就像一只松鼠——
他的笑还在每片树叶上颤动,
一只灰雀飞来惊扰了
树林中正在沉思的金色的吻。
 
葛雷、梁栋 译
 
黄 昏
 
夏日蓝色的黄昏里,我将走上幽径,
不顾麦茎刺肤,漫步地踏青;
感受那沁凉渗入脚心,我梦幻……
长风啊,轻拂我的头顶。
 
我将什么也不说,什么也不动;
无边的爱却自灵魂深处泛滥。
好像波西米亚人,我将走向大自然,
欢愉啊,恰似跟女人同在一般。
 
程抱一 译
打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口