打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口
(美)艾米莉·狄金森 三首
作者:艾米莉·…  文章来源:转载  点击数2809  更新时间:2011/6/23 17:41:37  文章录入:admin  责任编辑:admin
 
我从未看过荒原
 
我从未看过荒原——
我从未看过海洋——
可我知道石楠的容貌
和狂涛巨浪。
 
我从未与上帝交谈
也不曾拜访过天堂——
可我好像已通过检查
一定会到那个地方 。
 
金舟 译
 
天 使
 
天使,在清晨时分
许在露中看到她们,
弯腰—采摘—微笑—飞翔—
难道这花蕾属于她们?
 
天使,当烈日如火
许在沙中看到她们
弯腰—采摘—微笑—飞翔—
她们带走的花儿已烤成干身。
 
金舟 译
 
战 场
 
他们雪片般落下,他们流星般落下,
像一朵玫瑰花的花瓣纷纷落下,
当风的手指忽然间
穿划过六月初夏。
 
在眼睛不能发现的地方,——
他们凋零于不透缝隙的草丛;
但上帝摊开他无赦的名单
依然能传唤每一副面孔。
 
金舟 译
 
打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口