那些声音说:
我们也一样,也经历过心灵的忧戚和烦恼。
种种欲望不让我们安心工作。
……这个夏天,我的各种欲望都焦渴难熬,
它们似乎刚穿越沙漠,
而我拒绝给它们饮料,
因为我知道,它们喝了就会病倒。
(有些葡萄串上歇息着遗忘,有些葡萄串上蜜蜂在采蜜,有些葡萄串上逗留阳光。)
每天夜里有一种欲望坐在我床头,
每天黎明我发现它还没走,
它等候了我整整一通宵。
我走啊走,想把我的欲望拖疲劳,
结果却只累坏了我的肉体。
现在,克里奥达里兹唱:
我各种欲望的圆舞曲
不知道昨夜梦见了什么,
一醒来,我的每种欲望都渴得不行,
仿佛它们熟睡时穿越了沙漠。
在欲望与厌倦之间,
徘徊着我的不安。
欲望啊,你们就不会厌倦吗?
啊!啊!这从眼前经过的小小欢乐,
它转瞬即将过去!
唉!唉!我知道怎样延长我的痛苦,
可是不知道怎样使我的欢乐驯服。
我的不安在欲望和厌倦之间徘徊,
我觉得整个人类就像一个病人,
在床上辗转反侧,试图入眠——
他极想休息,却怎么也无法入睡。
我们的欲望穿越了许多世界,
却从未得到满足。
整个大自然苦苦挣扎在
休憩与行乐的欲望之间。
我们在空荡荡的居所里,
苦恼地大声呼喊。
我们爬上高塔,
看见的只是茫茫黑夜。
我们沿着干裂的堤岸,
像母狗一样哀号。 |